癫丫头 Dian Yatou

       
   
   
   
   
   

Schlange

   
   
在冬天 Im Winter
洗过的头发一定要用吹风机吹干 Muss gewaschenes Haar unbedingt mit einem Föhn getrocknet werden
打开吹风机开关 Ich schalte den Fön an
暖风,水一样从细细的电线流出来 Die warme Luft fließt wie Wasser aus dem feinen Stromkabel heraus
从前额到后脑,从左边到右边 Von der Stirn bis zum Hinterkopf, von links nach rechts
从发根到发梢 Und von den Haarwurzeln bis zu den Haarspitzen
开始用高温,头发干得差不多的时候 Föne ich erst mit hoher Temperatur und als die Haare so gut wie trocken sind
改用春风一样柔软的微风 Wechsle ich auf lauwarm, mild wie der Frühlingswind
呵,多么好 Ah, wie gut
一个风里落叶一样的、半辈子 Die Frau, die wie ein Blatt im Wind, schon ihr halbes Leben lang
只会顺着风向行走的女子 Nur dem Wind folgen kann
一个一遇到寒风 Die kleine Frau, die sobald sie auf kalten Wind trifft
只能使劲抱紧自己的小女人 Nur ihre Arme fest um sich schlingen kann
第一次,掌控了一场风的走向、速度 Hat zum ersten Mal die Richtung des Windes unter Kontrolle
第一次,操控了风里的冷暖 Und manipuliert zum ersten Mal dessen Temperatur
吹风机在手里嗞嗞的冒着热气 Aus dem Fön strömt zischend heiße Luft
一条蛇被捏住了七寸 Wie eine Schlange, bei der die empfindsamste Stelle zugekniffen wird
嘴里吭哧吭哧喘着粗气。心有不甘地 Deren Maul keucht und prustet und die unfreiwillig
拼命扭动着尾巴 Ihren Schwanz verdreht
哦,它多象风里的我 Ah, wie sehr sie doch ist wie ich im Wind